Продажа товаров через Интернет. Положения и условия

1. Настоящие положения

1.1. Настоящие положения и условия (Положения) применяются в отношении всех ваших заказов, а также поставок продукции и цифрового содержимого (если таковые имеются), указанных нами в этом заказе (Товары) для вас.

1.2. Прежде чем отправлять нам свой заказ, внимательно прочитайте настоящие Положения. В этих Положениях описывается, кто мы такие, как мы будем предоставлять вам Товары, как вы и мы можем изменить или расторгнуть контракт между нами (Контракт), что следует делать в случае проблемы, а также другая важная информация. Если вы считаете, что в данных Положениях имеется ошибка, свяжитесь с нами для ее обсуждения.

1.3. В некоторых областях в зависимости от того, являетесь ли вы коммерческим предприятием или потребителем, вы будете иметь разные права в соответствии с настоящими Положениями. Вы являетесь потребителем, если:

1.3.1. вы — физическое лицо, а также

1.3.2. вы покупаете Товары у нас полностью или в основном для личного использования (не для использования в связи с вашей торговлей, бизнесом, ремеслом или видом деятельности).

1.4. При использование слов «написание» или «написано» в настоящих Положениях подразумевается электронные письма.

2. О нашей компании

2.1. Kingston Technology Europe Co LLP, номер компании OC384101 (упоминаемая ниже как «мы», «наши» или «нас») — это товарищество с ограниченной ответственностью, зарегистрированнле в Англии и Уэльсе. Нащ юридический адрес: Kingston Court, Brooklands Close, Sunbury On Thames, Middlesex, England, TW16 7EP. Наш регистрационный номер плательщика НДС в Великобритании: GB 163 6314 18.

2.2. Если у вас есть какие-либо вопросы по поводу Контракта или какого-либо из Товаров, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов по адресу: [email protected]

3. Наш Контракт с вами

3.1. Если вы являетесь бизнес-клиентом, то Контракт представляет собой полное соглашение между нами относительно вашей покупки. Вы признаете, что не полагались ни на какие заявления, обещания, заверения или гарантии, сделанные или предоставленные нами или от нашего имени, которые не изложены в настоящих Положениях, и что у вас не должно быть претензий в отношении невинного или неумышленного введения в заблуждение или представления искаженных данных, сделанных на основании какого-либо заявления в настоящих Положениях.

3.2. Настоящие Положения и Контракт составлены и изложены на английском языке.

3.3. Мы также можем переводить настоящие Положения на другие языки. В случае возникновения коллизий англоязычная версия настоящих Положений (а также любого уведомления или иного документа, относящегося к настоящим Положениям или Контракту) имеет преимущественную силу.

4. Размещение заказа и его прием

4.1. Чтобы разместить заказ, следуйте инструкциям на экране. Каждый заказ представляет собой предложение о покупке вами Товаров в соответствии с настоящими Положениями.

4.2. Прежде чем вы отправите нам свой заказ, наш процесс подготовки заказа позволяет вам проверить и исправить все возможные ошибки. Прежде чем подтвердить свой заказ, проверьте его самым внимательным образом.

4.3. После размещения заказа вы получите от нас электронное письмо с подтверждением того, что мы его получили, но примите к сведению, что это не означает, что ваш заказ принят в обработку.

4.4. Ваш заказ будет считаться обработанным нами тогда, когда Товары будут отправлены с нашего склада. Мы можем подтвердить обработку заказа с нашей стороны, отправив вам соответствующее электронное письмо. Контракт между вами и нами будет заключен только после отправки Товаров.

4.5. Если по какой-либо причине мы не сможем предоставить вам Товары, мы сообщим вам об этом в письменном виде и не будем обрабатывать ваш заказ. Это может произойти из-за того, что Товары отсутствуют на складе, из-за непредвиденных ограничений, действующих на наши ресурсы, которые мы не могли обоснованно спланировать, из-за выявления нами ошибки в цене или описании Товаров или из-за того, что мы не можем уложиться в указанный вами срок поставки. Если вы уже оплатили Товары, мы вернем вам полную сумму, включая все понесенные расходы на доставку, как можно скорее.

4.6. Если вы хотите внести изменения в Товары до их доставки, свяжитесь с нами. Мы сообщим вам, возможно ли предлагаемое изменение. Если это возможно, мы сообщим вам о всех изменениях в цене Товаров, сроках поставки или обо всем, что может потребоваться в результате запрошенного вами изменения, и попросим вас подтвердить соответствующее изменение. Если мы не можем принять изменение или последствия такого изменения для вас неприемлемы, вы можете расторгнуть Контракт.

5. Наши товары

5.1. Изображения Товаров на нашем веб-сайте приведены исключительно в ознакомительных целях. Несмотря на то, что мы приложили все усилия для точного отображения цветов, мы не можем гарантировать, что отображение цветов на вашем компьютере точно соответствует цвету Товара. Цвет ваших Товаров может незначительно отличаться от этих изображений.

5.2. Упаковка ваших Товаров может отличаться от изображенной на нашем веб-сайте.

5.3. Мы оставляем за собой право вносить изменения в спецификацию Товаров, если этого требует какое-либо действующее законодательное или нормативное требование, или вносить незначительные технические изменения и улучшения, например, для устранения угрозы безопасности. Эти изменения не повлияют на использование вами Товаров.

5.4. Мы можем обновить или потребовать от вас обновления цифрового содержимого при условии, что оно всегда будет соответствовать описанию, которое мы предоставили вам до того, как вы его купили.

6. Доставка, передача риска и права собственности

6.1. Стоимость доставки будет соответствовать указанной на нашем веб-сайте.

6.2. Мы можем связаться с вами, чтобы сообщить примерную дату доставки, которая будет выполнена в течение 30 (тридцати) дней после даты отправки Товаров с нашего склада. Иногда на срок доставки может повлиять не зависящее от нас событие. Наши обязанности на такой случай описаны в пункте 16.

6.3. После того, как соответствующие Товары будут доставлены по адресу доставки, указанному в вашем заказе, вся ответственность за Товары будет возложена на вас.

6.4. Вы становитесь владельцем Товаров после получения нами полной оплаты за них, включая все применимые сборы за доставку.

6.5. Если по указанному вами адресу никто не может принять доставку, и Товары не могут быть отправлены через ваш почтовый ящик, мы (или организованный нами курьер) можем оставить вам записку, информирующую о том, как переоформить доставку или забрать Товары из местного склада.

6.6. Если вы не забираете Товары у нас в соответствии с договоренностью, или если после неудачной доставки вам не удалось переоформить доставку или забрать Товары со склада доставки, мы можем связаться с вами для получения дальнейших инструкций. Если, несмотря на наши разумные усилия, мы не сможем связаться с вами или переоформить доставку или передачу Товара, мы можем расторгнуть Контракт в соответствии с пунктом 10.

6.7 Мы осуществляем доставку только в Великобританию (Соединенное Королевство).

6.8. Вы не можете экспортировать приобретенные у нас Товары в другую страну или регион, если это запрещено законами об экспортном контроле. Если вы планируете экспортировать приобретенные у нас Товары, вы должны получить все юридически необходимые лицензии экспортного контроля (или другие правительственные разрешения), прежде чем это делать.

7. Цена товаров и оплата

7.1. Цены на Товары (с учетом НДС) будут соответствовать тем, которые указаны на нашем веб-сайте на момент размещения заказа. Мы принимаем все разумные меры для обеспечения того, чтобы цены на Товары были правильными в момент ввода соответствующей информации в систему. Тем не менее, для ознакомления с тем, что должно происходить в том случае, если мы обнаружим ошибку в цене Товаров, см. пункт 7.3.

7.2. Цены на наши Товары могут время от времени меняться, но эти изменения не повлияют ни на один уже размещенный вами заказ.

7.3. Мы продаем большое количество Товаров через свой веб-сайт. Не исключено, что, несмотря на все наши оправданные усилия, цены на некоторые Товары на нашем веб-сайте могут быть указаны неправильно. Если мы обнаружим ошибку в цене Товаров, которые вы заказали, мы свяжемся с вами, чтобы сообщить вам об этой ошибке, и предоставим вам возможность продолжить покупку товара по правильной цене или отменить соответствующий заказ. Мы не будем обрабатывать ваш заказ, пока не получим ваши инструкции. Если вы отмените свой заказ, мы вернем вам все уплаченные вами суммы. Если мы не сможем связаться с вами, используя контактную информацию, которую вы указали при оформлении заказа, мы обработаем заказ как отмененный, уведомим вас в письменном виде и возместим уплаченные вами суммы. Если мы ошибочно принимаем и обрабатываем ваш заказ, в котором ошибка в цене является очевидной и несомненной и может быть обоснованно признана вами неправильной ценой, мы можем отменить поставку Товара и вернуть вам все суммы, которые вы заплатили.

7.4. Вы можете оплатить Товары только теми способами оплаты, которые указаны на нашем веб-сайте.

7.5. Оплата за Товары и все применимые расходы по доставке взимается при условии размещения заказа на Товары.

8. Ваши права на расторжение Контракта

8.1. Ваши права при расторжении Контракта будут зависеть от того, что вы купили, от того, что не так с купленным товаром, от того, как мы работаем, когда вы решите расторгнуть Контракт, и являетесь ли вы потребителем или бизнес-клиентом:

8.1.1. если то, что вы купили, является неисправным или неправильно описанным, вы можете иметь законное право расторгнуть Контракт (или получить отремонтированные или замененные Товары или повторно оказанные услуги, или же получить часть или все ваши деньги обратно): если вы — потребитель, см. пункт 11, если коммерческая компания — пункт 12;

8.1.2. если вы хотите расторгнуть Контракт из-за того, что мы сделали или сообщили вам, что собираемся сделать, см. пункт 8.2;

8.1.3. если вы являетесь потребителем и только что изменили свое мнение о Товарах, см. пункт 8.3. Возможно, вам удастся получить возмещение, если вы находитесь в периоде обдумывания и переговоров, но это может привести к вычетам, и вам придется оплатить расходы по возврату всех Товаров;

8.1.4. во всех других случаях (если мы не виновны и вы не являетесь потребителем, реализующим свое право передумать), см. пункт 8.6.

8.2. Если вы расторгаете Контракт по причине, изложенной в пунктах 8.2.1–8.2.3 ниже, Контракт будет немедленно расторгнут, и мы полностью вернем вам деньги за все Товары, которые не были предоставлены. Причины таковы:

8.2.1. мы сообщили вам об ошибке в цене или описании Товаров, которые вы заказали, и вы не желаете их покупать;

8.2.2. существует риск того, что поставка Товаров может быть значительно задержана из-за событий, находящихся вне нашего контроля;

8.2.3. вы имеете законное право расторгнуть Контракт из-за того, что мы что-то сделали неправильно.

8.3. Если вы являетесь потребителем, то в отношении большинства продуктов, купленных через Интернет, вы имеете законное право изменить свое решение в течение 14 (четырнадцати) дней и получить возмещение. Эти права, соответствующие Положениям о потребительских контрактах 2013 года, более подробно разъясняются в настоящих Положениях.

8.4. Ваше право как потребителя изменить свое мнение не распространяется на:

8.4.1. все те Товары, которые были персонализированы именно для вас, а также

8.4.2. запечатанные аудиозаписи, запечатанные видеозаписи или запечатанное компьютерное программное обеспечение после того, как эти Товары будут распечатаны после их получения.

8.5. Если вы — потребитель у вас есть 14 (четырнадцать) дней после дня, когда вы (или назначенное вами лицо) получили Товары, если только:

8.5.1. Ваши Товары не разделены на несколько поставок в разные дни. В этом случае у вас есть до 14 (четырнадцати) дней после дня, когда вы (или назначенное вами лицо) получили последнюю доставку.

8.5.2. Ваши Товары подлежат регулярной доставке в течение установленного периода. В этом случае у вас есть до 14 (четырнадцати) дней после дня, когда вы (или назначенное вами лицо) получили первую доставку Товаров.

8.6. Даже если мы не виновны, и вы не являетесь потребителем, который имеет право изменить свое мнение (см. пункт 8.1), вы по-прежнему можете расторгнуть Контракт до его завершения, но вам, возможно, придется выплатить нам компенсацию. Контракт считается выполненным, когда Товары доставлены и оплачены. Если вы хотите расторгнуть Контракт до того, как он будет выполнен, если мы не виновны, и вы не являетесь потребителем, который изменил свое мнение, просто свяжитесь с нами, чтобы сообщить нам об этом. Контракт будет немедленно расторгнут, и мы возместим вам все суммы, уплаченные вами за не предоставленные Товары. Но при этом мы можем вычесть из этого возмещения (или, если вы не сделали предоплату, начисления вам) обоснованную компенсацию за чистые расходы, которые мы понесем в результате вашего расторжения Контракта.

9. Порядок расторжения Контракта с нами (в том числе, если вы являетесь потребителем, который изменил свое мнение)

9.1. Чтобы расторгнуть Контракт с нами, сообщите нам об этом, выполнив одно из следующих действий:

Напишите нам по адресу: [email protected]

Укажите свое имя, домашний адрес, подробные сведения о заказе и, где это возможно, номер своего телефона и адрес электронной почты.

Распечатайте эту форму и отправьте ее нам по указанному в ней адресу. Или просто напишите нам по этому адресу, включая подробные сведения о том, что вы купили, когда вы это заказали или получили, а также свое имя и адрес.

9.2. Если вы расторгли Контракт по какой-либо причине после того, как Товары были отправлены вам или вы их получили, вы должны вернуть их нам. Товар должен быть отправлен обратно по следующему адресу: Kingston Technology Europe Co LLP, Kingston Court, Brooklands Close, Sunbury-on-Thames, Middlesex, TW16 7EP. Если вы являетесь потребителем, реализующим свое право изменить свое мнение, вы должны отправить Товары в течение 14 (четырнадцати) дней с момента сообщения нам о своем желании расторгнуть Контракт.

9.3. Мы оплатим расходы по возврату:

9.3.1. если Товары неисправны или неправильно описаны, или

9.3.2. если вы расторгаете Контракт из-за ошибки в цене или описании, задержки доставки из-за событий вне нашего контроля или из-за того, что у вас есть законное право сделать это в результате чего-то, что мы сделали неправильно.

При любых других обстоятельствах (включая случаи, когда вы являетесь потребителем, реализующим свое право на изменение своего мнения), вы должны оплатить расходы по возврату.

9.4. Если вы имеете право на возмещение по Контракту, мы вернем вам сумму, которую вы заплатили за Товары, включая расходы на доставку, тем же способом, который вы использовали для оплаты. При этом мы можем сделать вычеты из суммы, как это описано ниже.

9.5. Если вы реализуете свое право изменить свое мнение:

9.5.1. мы можем уменьшить возмещение суммы (за исключением расходов на доставку), чтобы отразить любое снижение стоимости Товаров, если это было вызвано вашим обращением с ними таким образом, который запрещен в магазине. Если мы вернем вам сумму, уплаченную до того, как мы сможем осмотреть Товары, а затем обнаружим, что вы обращались с ними недопустимым образом, вы должны будете заплатить нам соответствующую сумму.

9.5.2. максимальным возмещением затрат на доставку будут расходы на доставку с использованием наименее дорогого способа доставки, который мы предлагаем.

9.6. Мы постараемся вернуть вам деньги как можно скорее. Если вы являетесь потребителем, реализующим свое право изменить свое мнение, ваш возврат будет произведен в течение 14 (четырнадцати) дней с того дня, когда мы получим Товар обратно от вас или, если ранее, с того дня, когда вы предоставите нам доказательства того, что вы отправили Товары обратно нам. Порядок возврата Товаров см. в пункте 9.2.

10. Наши права на расторжение Контракта

10.1. Мы можем расторгнуть Контракт в любое время, написав вам, если:

10.1.1. вы не осуществляете ни одного платежа в нашу пользу в установленный срок, и вы по-прежнему не производите платеж в течение 14 (четырнадцати) дней с того момента, когда мы напоминаем вам о необходимости выполнить платеж, или

10.1.2. вы не разрешаете нам в разумные сроки доставить Товары.

10.2. Если мы расторгаем Контракт в ситуациях, указанных в пункте 10.1, мы вернем все деньги, которые вы заплатили заранее за Товары, которые мы не предоставили, но мы можем вычесть или потребовать с вас обоснованную компенсацию за чистые затраты, которые мы понесем в результате нарушения вами Контракта.

11. Ваши права в отношении дефектных Товаров, если вы являетесь потребителем

11.1. Если вы являетесь потребителем, мы по закону обязаны поставлять Товары в соответствии с Контрактом. Чтобы узнать о своих основных юридических правах в отношении Товаров, посетите местный консультационный центр или организацию по правам потребителей (www.citizensadvice.org.uk). Ничто в настоящих Положениях не в состоянии повлиять на ваши законные права.

11.2. Если вы хотите воспользоваться своими законными правами на отказ от Товаров, вы должны либо отправить их обратно нам, либо (если они не подходят для отправки) позволить нам забрать их у вас. Мы оплатим почтовые расходы или расходы на забирание Товара.

11.3. Вы также можете подать претензию в соответствии с Заявлением об ограниченной гарантии Kingston, информацию о котором можно найти здесь.

12. Ваши права в отношении дефектных Товаров, если вы являетесь коммерческой компанией

12.1. Если вы являетесь бизнес-клиентом и в каком-либо поставленном вам Товаре обнаружены дефекты в течение периода, указанного в Заявлении об ограниченной гарантии Kingston, информацию о которой можно найти (здесь («Гарантия»), мы постараемся заменить Товары. Если мы не сможем заменить Товары, мы вернем меньшую из текущей стоимости Товаров или покупной цены. Все претензии по дефектным Товарам будут рассматриваться в соответствии с условиями (включая все ограничения и исключения) Гарантии

12.2. Мы не будем нести ответственность ни за какие дефектные Товары, если:

12.2.1. вы продолжаете использовать такие Товары после уведомления нас о том, что хотите подать иск на дефектные Товары;

12.2.2. дефект возникает из-за того, что вы не выполнили наши устные или письменные инструкции относительно хранения, установки, ввода в эксплуатацию, использования или технического обслуживания Товаров или (если таковые отсутствуют) надлежащей торговой практики;

12.2.3. дефект возникает в результате того, что мы следуем всем предоставленным вами чертежам, проектам или спецификациям;

12.2.4. вы изменяете или ремонтируете Товары без нашего письменного согласия, или

12.2.5. дефект возникает в результате значительного износа, преднамеренного повреждения, небрежности или ненормальных условий труда.

12.3. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 12, мы не несем ответственности перед вами в связи с несоответствием Товара условиям Гарантии.

12.4. Настоящие Положения применяются ко всем поставляемым нами отремонтированным или замененным Товарам.

13. Наша ответственность за убытки или ущерб, понесенный вами, если вы являетесь потребителем

13.1. Если мы не соблюдаем настоящие Положения, мы несем ответственность за убытки или ущерб, которые вы понесли, что является предсказуемым результатом нашего нарушения Контракта или непринятия разумных мер предосторожности и умения, но мы не несем ответственность ни за какие убытки или ущерб, которые являются непредсказуемыми. Во избежание сомнений, вы несете ответственность за обеспечение надлежащей защиты и резервирования данных и оборудования, и, в соответствии с пунктом 13.2, ни при каких обстоятельствах мы не несем ответственности перед вами, будь то по контракту, деликту (включая небрежность) или иным образом, за потерю или повреждение данных, информации или программного обеспечения.

13.2. Мы не исключаем и никоим образом не ограничиваем нашу ответственность перед вами там, где это было бы незаконным. Это включает в себя ответственность за смерть или телесные повреждения, вызванные нашей небрежностью или небрежностью наших сотрудников, агентов или субподрядчиков, за мошенничество или мошенническое искажение фактов, за нарушение ваших законных прав в отношении Товаров, как это указано в пункте 11.1, а также за дефектные продукты в соответствии с Законом о защите прав потребителей 1987 года.

13.3. Если дефектное цифровое содержимое, которое мы предоставили, повредит принадлежащее вам устройство или цифровое содержимое, и это будет вызвано тем, что мы не проявили должного внимания и умения, мы либо устраним повреждение, либо выплатим вам компенсацию. Но мы не будем нести ответственность за ущерб, которого вы могли бы избежать, следуя нашему совету применить предложенное вам бесплатное обновление, или за ущерб, вызванный тем, что вы не правильно следовали инструкциям по установке или не обеспечили выполнение рекомендованных нами минимальных системных требований.

13.4. Если вы являетесь потребителем, мы поставляем Товары только для внутреннего и частного использования. Если вы используете Товары в коммерческих, деловых целях или для перепродажи, наша ответственность перед вами будет ограничена, как это указано в пункте 14.

14. Наша ответственность за убытки или ущерб, понесенный вами, если вы являетесь коммерческой компанией

14.1. Ничто в настоящих Положениях не ограничивает и не исключает нашу ответственность за:

14.1.1. смерть или телесные повреждения, вызванные нашей небрежностью или небрежностью наших сотрудников, агентов или субподрядчиков (в зависимости от обстоятельств);

14.1.2. мошенничество или мошенническое искажение фактов;

14.1.3. нарушение положений, предусмотренных разделом 12 Закона о продаже товаров 1979 года;

14.1.4. дефектные продукты в соответствии с Законом о защите прав потребителей 1987 года, или

14.1.5. любой вопрос, в отношении которого было бы незаконным исключать или ограничивать ответственность.

14.2. За исключением случаев, прямо указанных в пункте , все положения, указанные в разделах 13–15 Закона о продаже товаров 1979 года, исключаются.

14.3. В соответствии с пунктом 14.1:

14.3.1. мы не будем нести ответственность перед вами, будь то по контракту, деликту (включая небрежность), нарушению установленных законом обязанностей или иным образом, ни за какую упущенную выгоду или какие-либо непрямые или косвенные убытки, возникающие в рамках или в связи с Контрактом;

14.3.2. мы не будем нести ответственность перед вами, будь то по контракту, деликту (включая небрежность), нарушению установленных законом обязанностей или иным образом, за потерю или повреждение данных, информации или программного обеспечения, кроме того

14.3.3. наша общая ответственность перед вами за все другие убытки, возникающие в связи с Контрактом или в связи с ним между нами, будь то по контракту, деликту (включая небрежность), нарушению установленных законом обязанностей или иным образом, ограничивается 100% от общей суммы, уплаченной вами за Товары по Контракту.

15. Как мы можем использовать ваши персональные данные

Мы будем использовать ваши персональные данные только так, как это указано в нашей Политике конфиденциальности.

16. События вне нашего контроля

16.1. Мы не будем нести ответственность ни за какое невыполнение или задержку выполнения любого из наших обязательств по Контракту, которое вызвано каким-либо действием или событием вне нашего разумного контроля (Событие вне нашего контроля).

16.2. В случае происхождения События вне нашего контроля, которое влияет на выполнение наших обязательств по Контракту:

16.2.1. мы свяжемся с вами как можно скорее, чтобы уведомить вас об этом, а

16.2.2. наши обязательства по Контракту будут приостановлены, и время выполнения наших обязательств будет продлено на период действия События вне нашего контроля. Если Событие вне нашего контроля влияет на нашу доставку Товаров, мы назначим вам новую дату доставки после того, как Событие вне нашего контроля закончится.

17. Общие положения

17.1. Мы можем передавать наши права и обязанности по Контракту другой организации. Если мы будем планировать это сделать, мы свяжемся с вами, чтобы сообщить об этом. Если вы не согласны с такой передачей, вы можете связаться с нами, чтобы расторгнуть Контракт в течение 14 (четырнадцати) дней с момента, когда мы сообщим вам об этом, и мы вернем вам все ваши авансовые платежи за Товары, которые мы вам еще не предоставили.

17.2. Вы можете передавать свои права или свои обязательства по Контракту другому лицу, только если мы дадим на это свое согласие в письменной форме.

17.3. Контракт заключается между вами и нами. Никому из нас не нужно будет получать согласие любого другого лица для расторжения Контракта или внесения каких-либо изменений в настоящие Положения.

17.4. Каждый из пунктов настоящих Положений действует отдельно. Если какой-либо суд или соответствующий орган решит, что какой-либо из них является незаконным, остальные пункты будут оставаться в полной силе и действии.

17.5. Если мы не настаиваем немедленно на том, чтобы вы делали все, что от вас требуется в соответствии с Контрактом, или если мы задержали принятие мер против вас в отношении вашего нарушения Контракта, это не будет означать, что вам не нужно выполнять эти действия, и это не помешает нам предпринять шаги против вас в более поздние сроки. Например, если вы пропустили платеж, и мы не преследуем вас, но продолжаем предоставлять Товары, мы все равно можем потребовать, чтобы вы осуществили платеж позднее.

17.6. Настоящие Условия регулируются английским правом, и где бы вы ни жили, вы можете предъявлять нам иски в судах Англии и Уэльса. Если вы являетесь потребителем и живете в Уэльсе, Шотландии или Северной Ирландии, вы также можете подать иск против нас в суды страны, в которой вы живете. Мы можем подать иск против вас в суды страны, в которой вы живете.

17.7. Если вы являетесь коммерческой компанией, любой спор или претензия, возникающие из или в связи с Контрактом между нами или его предметом или образованием (включая неконтрактные споры или претензии), должны регулироваться и толковаться в соответствии с законодательством Англии, а суды Англии имеют исключительную юрисдикцию для разрешения любого такого спора или претензии.

Расписание

ФОРМА ОТМЕНЫ МОДЕЛИ

(Заполните и верните эту форму, только если вы хотите отказаться от Контракта)

Кому: Kingston Technology Europe Co LLP,
Kingston Court, Brooklands Close,
Sunbury On Thames, Middlesex, Inglaterra, TW16 7EP,
номер телефона: +44 1932 738888,
адрес эл. почты: [email protected]

Я/Мы [*] настоящим уведомляем, что я/мы [*] отменяем мой/наш [*] контракт купли-продажи следующих товаров [*]/ на предоставление следующей услуги [*]

Заказано в [*]/получено в [*] ________________, ________________, ________________, ________________,

Имя потребителя(-ей),
__________________________________________________________

Адрес потребителя(-ей),

__________________________________________________________

__________________________________________________________

Подпись потребителя(-ей) (только если эта форма предоставляется на бумаге),

__________________________________________________________

Дата

__________________

[*] Удалить при необходимости