Para obtener información sobre cómo el COVID-19 ha afectado nuestras operaciones comerciales, haga clic aquí.

Preguntas más frecuentes

Más preguntas

Asegúrate de que zócalo M.2 tenga forma de M. La tarjeta Predator M.2 no funciona en un zócalo que tenga forma de B (consulte la figura de abajo). Esto se debe a que los zócalos M.2 con forma de M solo son compatibles con PCIe x4.

FAQ: KSD-032015-PRE-01

El adaptador funciona en zócalos PCIe x4, x8 y x16. No funciona en zócalos PCIe x1 ni en ningún zócalo derivado de PCI.

FAQ: KSD-032015-PRE-02

Intenta reiniciar el BIOS utilizando los ajustes predeterminados. Verifica si está activado el zócalo M.2. En algunos casos, el zócalo M.2 comparte la ranura PCIe. Tendrás que elegir uno de los dos. Si nada de esto funciona, intenta actualizar tu BIOS. Es posible que tenga que restablecer el BIOS a los ajustes predeterminados nuevamente después de la actualización.

FAQ: KSD-032015-PRE-03

Tu zócalo M.2 debe ser al menos compatible con PCIe Gen 2 x4 para poder ejecutar esta tarjeta a la velocidad máxima. La unidad funciona en un zócalo M.2 PCIe x1 o x2, pero a menor velocidad. Además, asegúrate de que la ranura M.2 esté unida al PCIe bus como zócalo x4.

FAQ: KSD-032015-PRE-04

Puedes hacerlo, pero no podrás utilizarla como unidad de inicialización.

FAQ: KSD-032015-PRE-05

Algunas placas madre requieren que se active un "Módulo de Soporte de Compatibilidad (CSM)" en el BIOS para que el equipo se inicie desde una SSD PCIe. Este debería estar activado por defecto. En caso de estar desactivado, por favor sigue las instrucciones del BIOS para resolver el problema o consulta la documentación del fabricante de tu placa madre.

FAQ: KSD-070915-PRE-06

Trim and garbage collection are technologies that modern SSDs incorporate to improve both their performance and endurance. When your SSD is in its fresh out of box condition all of the NAND blocks are empty so the SSD can write new data to the empty blocks in a single operation. Over time most of the empty blocks will become used blocks that contain user data. In order to write new data to used blocks the SSD is forced to perform a read-modify-write cycle. The read-modify-write cycle hurts the SSDs overall performance because it now must do three operations instead of a single operation. The read-modify-write cycle also causes write amplification which hurts the SSDs overall endurance.

Trim and garbage collection can work together to improve SSD performance and endurance by freeing up used blocks. Garbage collection is a function built into the SSD controller that consolidates data stored in used blocks in order to free up more empty blocks. This process happens in the background and is completely handled by the SSD itself. However the SSD may not know which blocks contain user data and which blocks contain stale data that the user has already deleted. This is where the trim function comes in. Trim allows the operating system to inform the SSD that data has been deleted so that the SSD can free up those previously used blocks. For trim to work both the operating system and the SSD must support it. Currently most modern operating systems and SSDs support trim however most RAID configurations do not support it.

Kingston SSDs take advantage of both garbage collection and trim technologies in order to maintain the highest possible performance and endurance over their lifetime.

FAQ: KSD-011411-GEN-13

Descarga electroestática, ESD, es simplemente el descarga de electricidad estática acumulada. La ESD no debería ser tomada a la ligera, ya que es una de las pocas cosas que un individuo puede hacer para dañar o destruir los componentes de su equipo o hardware. Es como cuando frota los pies sobre la alfombra y toca algo metálico. La ESD puede ocurrir sin que el usuario sienta un choque, y se producirá sólo cuando se trabaje en el interior de la computadora o se manipule hardware.

Cómo ayudar a prevenir la ESD
El mejor método de prevención de la ESD es usar una pulsera para ESD o una estera o mesa de puesta a tierra.Sin embargo, como la mayoría de los usuarios no tienen acceso a estos artículos se han incluido los siguientes pasos para ayudar a reducir el riesgo de la ESD tanto como sea posible.

  • Estar de pie – Recomendemos que permanezca de pie en todo momento al trabajar sobre la computadora. El sentarse en una silla puede generar más electrostática.
  • Ropa - Asegúrese de no usar ropa que conduzca una gran cantidad de carga eléctrica, tal como un jersey de lana.
  • Clothes - Make sure not to wear any clothing that conducts a lot of Electrical Charge, such as a wool sweater.
  • Accesorios - Para ayudar a reducir la ESD y a prevenir otros problemas, también es una buena idea el quitarse todas las joyas.
  • Clima - Las tormentas eléctricas pueden aumentar el riesgo de la ESD; a menos que sea absolutamente necesario, trate de no trabajar sobre un equipo durante una tormenta eléctrica. En zonas muy secas, el propio aire se convierte en parte del mecanismo de acumulación electrostática cada vez que se presenta un flujo de aire (viento, aire acondicionado, ventilador) que pasa sobre una superficie aislada. No deje que los altos niveles de humedad le infundan una falsa confianza, y tenga cuidado con los problemas de corrosión con las interconexiones y otras interfaces eléctricas.

Para obtener más información acerca de ESD y cómo para proteger sus equipos electrónicos, por favor refiérase al siguiente sitio.

Asociación para ESD
http://www.esda.org/aboutESD.html

FAQ: KTC-Gen-ESD
During the OS installation, go to UTILITIES / TERMINAL 

In terminal type: 

diskutil list 

Then press RETURN. Scroll up to top and verify the Kingston SSD disk (i.e. disk0, disk1, etc).

Then type: 

diskutil mountDISK disk0 (or whichever ddisk is the Kingston SSD). 

Then press RETURN. It should show "mounted successfully".

Then type: 

diskutil eraseDISK apfs YOURDRIVENAME disk0 (or whichever disk is the Kingston SSD) 

Warning – This step (eraseDISK command) will delete all data on the target drive. Confirm that you have selected the drive you wish to delete and then continue. 

Then press RETURN. It should show "successful". Then exit terminal and proceed with the normal installation of the OS. FAQ: KSD-092917-GEN-21

Contacte a Soporte Técnico

Questions about a Kingston product you already own? Ask a Kingston expert.

Llame al Servicio al Cliente

Lunes a viernes 6 a.m.-6 p.m. PST

+1 (800)435-0640

¡Manténgase en contacto! Regístrese para recibir nuestros correos electrónicos con noticias de Kingston y más.